منذ عام 1980 ، احتفلت إندونيسيا بالقمراللغة الإندونيسية وآدابها في أكتوبر من كل عام. تم عقد أنواع مختلفة من الأنشطة اللغوية هذا الشهر من قبل مجلس تطوير تطوير اللغة التابع لوزارة التربية والتعليم والثقافة مثل مسابقات الكلام ومسابقات كتابة القصص القصيرة وما إلى ذلك.

الهدف هو إحياء ذكرى تعهد الشبابوتعزيز وتطوير اللغة والأدب الإندونيسي. هدف آخر هو الحفاظ على الحماس وزيادة دور المجتمع الأوسع في التعامل مع مشكلة اللغة والأدب الإندونيسيين.

لماذا يسمى شهر أكتوبر؟اللغة والأدب الإندونيسي؟ لأن أكتوبر هذا ، ولد إندونيسي على وجه التحديد في قسم الشباب في 28 أكتوبر. وبعبارة أخرى ، لا يمكن فصل تاريخ الإندونيسية عن تاريخ تعهد الشباب.

تاريخ اللغة الإندونيسية

الإندونيسية هي إحدى لهجاتلغة الملايو وهي لغة الفخر للعديد من البلدان في جنوب شرق آسيا مثل إندونيسيا وسنغافورة وبروناي وماليزيا. تنوع لغات الملايو التي أصبحت رائدة الإندونيسية هي لغة الملايو في رياو وهي لغة الملايو الموجودة في مقاطعة رياو في إندونيسيا.

1. مملكة مالايو

تاريخ اللغة الإندونيسية

نهر باتانجاري

لغة الملايو هي رائدة اللغاتتأتي إندونيسيا من جزيرة سومطرة. تم استخدام مصطلح Malay أو Malay نفسه لأول مرة كاسم مملكة قديمة في منطقة جامبي وهي مملكة Malayu التي تقع على ضفاف نهر Batanghari. اللغة المستخدمة في ذلك الوقت كانت لغة الملايو القديمة. تم غزو هذه المملكة لاحقًا من قبل مملكة سريفيجايا في القرن السابع.

2. مملكة سريفيجايا

حكمت مملكة سريفيجايا في سومطرةالجنوب الشرقي لمدة أربعة قرون. تشير النقوش المختلفة الموجودة إلى أن مملكة سريفيجايا استخدمت لغة الملايو القديمة كلغة رسمية للحكومة.

بالإضافة إلى ذلك ، يتم استخدام لغة الملايو القديمة أيضًاكلغة التجارة ولغة الثقافة ، لغة التدريس في تعلم العلوم. وقد ظهر ذلك أيضًا من خلال العديد من نقوش Kedukan Bukit (683 م) ، نقش Talang Tuo (684 م) ، نقش مدينة كابور (685) م ، ونقش Karang Berahi (686 م).

غزو ​​المملكة للملايو من قبل المملكةجعلت سريويجايا الناس الملايو يهاجرون إلى عدة مناطق مثل غرب سومطرة والفلبين وشبه جزيرة ماليزيا. انتشرت الهجرة من قبل الناس في ذلك الوقت بشكل طبيعي لغة الملايو القديمة إلى المنطقة المقصودة. يشار إلى ذلك أيضًا في العديد من النقوش ، أحدها هو نقش رقاقة Laguna Copper.

لغة الملايو التي تطورت في غرب سومطرةتختلف عن لغة Melayau التي تطورت حول شبه جزيرة ماليزيا. إذا كانت اللغة الملايوية التي تطورت في سومطرة مشددة بـ "o" ، فإن اللغة الملايوية التي تطورت حول شبه جزيرة ماليزيا تنطق "e".

3. مملكة ملقا

مملكة ملقا

ملقا

تقع مملكة ملقا في شبه الجزيرةوصلت ماليزيا ذروتها في أوائل القرن الخامس عشر. في ذلك الوقت ، كانت مملكة ملقا مركزًا للتجارة وتجمعًا من التجار من مناطق مختلفة مثل إندونيسيا والهند والصين. مثل مملكة سريفيجايا ، استخدمت مملكة ملقا لغة الملايو كلغة للتجارة والثقافة.

مملكة ملقا المزدحمة كمركزاجتماعات التجارة والتجار لها تأثير كبير على لغة الملايو. خلال فترة مالاكا انتشرت الملايو على نطاق واسع في جميع أنحاء إندونيسيا ، من الغرب إلى المناطق الشرقية من إندونيسيا. أثار دخول الإسلام وتطوره تطور الملايو.

4. فترة المركبات العضوية المتطايرة

في عام 1511 ، غزا البرتغاليون مملكة ملقا. وفي عام 1641 ، تم غزو البرتغاليين الذين كانوا يسيطرون على مملكة ملقا بواسطة VOC (Vereenigde Oost Indische Compagniهـ). وبعبارة أخرى ، كانت VOC تتحكم في الأرخبيل بأكمله تقريبًا في ذلك الوقت. كان للغزو الذي قامت به شركة VOC أيضًا دافعًا اقتصاديًا لرغبة التوابل في إندونيسيا.

ومع ذلك ، لأن عملية التداول تتطلباللغة كأداة اتصال ، قررت VOC استخدام لغة الملايو كلغة اتصال للتجارة مع الأخذ في الاعتبار أن لغة الملايو كانت تستخدم على نطاق واسع كلغة لغة مشتركة في جميع أنحاء الأرخبيل.

ليس ذلك فحسب ، فقد أنشأت VOC مدارس تستخدم لغة الملايو كلغة التدريس. وهكذا ، تطورت اللغة الملايو بشكل متزايد مع وصول المركبات العضوية المتطايرة.

5. الفترة الاستعمارية لجزر الهند الشرقية الهولندية

تاريخ الإندونيسيين في فترة جزر الهند الشرقية الهولندية

حكومة Daendels

بعد أن تم حل المركبات العضوية المتطايرة في عام 1799 بسبب التغييرات في هولندا نفسها ، استولى الهولنديون على الإدارة في الأرخبيل.

خلال الفترة الاستعمارية لجزر الهند الشرقية الهولندية ، موقف اللغة الملايو ك لغة مشتركة يوما بعد يوم الأقوى. تم استخدامه من قبل العلماء الهولنديين لتطوير توحيد اللغة. فيما يلي بعض الأحداث أو الأحداث المهمة في الحقبة الاستعمارية الهولندية لجزر الهند الشرقية المتعلقة بتوحيد اللغة:

أ. اعتراف الحكومة الاستعمارية الهولندية لجزر الهند الشرقية بتهجئة Van Ophuijsen

تهجئة van Ophuijsen هي تهجئة لغة الملايوقام بتجميعه تشارلز فان أوفويجسن بمساعدة نواوي سوتان معمور ومحمد طيب صوتان إبراهيم في عام 1896. هذا الهجاء هو تهجئة الملايو مع الحروف اللاتينية. تم الاعتراف بهذا الهجاء في وقت لاحق واعتمدته الحكومة الاستعمارية الهولندية جزر الهند الشرقية في عام 1901.

ب- المؤسسة Commissie voor de Volkslectuur.

في عام 1908 ، شكلت الحكومة الاستعمارية الهولندية لجزر الهند الشرقية Commissie voor de Volkslectuur أو لجنة قراءة الملايو. أطلقت هذه اللجنة برنامج Taman Poestaka تحت قيادة D.A Rinkes في عام 1910.

يتم تحقيق هذا البرنامج من خلال تشكيلمكتبة صغيرة لمختلف مدارس الشعوب الأصلية ومختلف الوكالات المملوكة للحكومة. تبين أن هذا البرنامج يتطور بسرعة كبيرة. في عام 1912 ، تم تشكيل 700 مكتبة.

في عام 1917 ، أعيدت تسمية اللجنةBalai Pustaka الذي ينشر العديد من الأعمال الأدبية مثل Siti Nurbaya و Salah Asuhan. بالإضافة إلى ذلك ، تنشر هيئة النشر هذه أيضًا أنواعًا مختلفة من الكتب حول مواضيع مختلفة. ساعد نشر الكتب الأدبية وغير الأدبية من قبل Balai Pustaka في حد ذاته على نشر اللغة الملايو بين المجتمع الأوسع.

نشأة المتعلمين في إندونيسيا

تاريخ اللغة الإندونيسية للمتعلمين

المدارس التي أنشأتها المركبات العضوية المتطايرة أوأعادت الحكومة الاستعمارية الهولندية لجزر الهند الشرقية للمثقفين. أصبح هؤلاء الناس الرواد الرئيسيين للإحياء الوطني في إندونيسيا. وقد شجع ذلك أيضًا أنواع مختلفة من الصحف التي تم نشرها في ذلك الوقت.

الشباب الذين التحقوا بمختلفتسعى منظمة الشباب لتوحيد شعب إندونيسيا. يعتقد أن وحدة شعب وشعب إندونيسيا قادرة على طرد قوة الغزاة من إندونيسيا وفقط باستخدام اللغة الإندونيسية يمكنهم التواصل مع الشعب.

تم تحقيق هذا الجهد من خلال عقدهمؤتمر الشباب الأول لعام 1926. في هذا المؤتمر ، تزداد رغبة الشباب في الاتحاد بين جميع العناصر والمنظمات الشبابية القائمة. كما اتفق في هذا المؤتمر على أهمية الإندونيسية كلغة التدريس.

في 27-28 أكتوبر 1928 شابإعادة عقد مؤتمر الشباب الثاني. في هذا المؤتمر ، أقسم اليمين الشباب الذين نعرفهم باسم قسم اليمين. جمع محمد يمين صياغة نص تعهد الشباب. من خلال تعهد الشباب تعهدوا بدماء واحد ، وطن إندونيسيا. دولة واحدة ، الأمة الإندونيسية ، وتؤيد لغة الوحدة ، اللغة الإندونيسية.

وهكذا تم تأكيد اللغة الإندونيسيةكلغة وطنية منذ عام 1928. تم التصديق على وضع اللغة الإندونيسية كلغة رسمية للدولة في وقت لاحق في دستور عام 1945 لجمهورية إندونيسيا في 18 أغسطس 1945 ، خاصة في الفصل الخامس عشر من المادة 36 وتم تنظيمه أيضًا في الأحكام القانونية بموجبه.

هذا كل النقاش هذه المرة حول تاريخ اللغة الإندونيسية. نأمل أن تكون مفيدة. شكرا لك.

التعليقات 0