Tutustu Indonesian kielihistoriaan ja sen kehitykseen
Vuodesta 1980 lähtien Indonesia on juhlinnut kuutaIndonesian kieli ja kirjallisuus lokakuussa joka vuosi. Opetus- ja kulttuuriministeriön kielenkehityslautakunta piti tässä kuussa erilaisia kielellisiä aktiviteetteja, kuten puhekilpailut, novellikirjoituskilpailut ja niin edelleen.
Tavoitteena on muistaa nuorisolupaussekä Indonesian kielen ja kirjallisuuden edistäminen ja kehittäminen. Toinen tavoite on ylläpitää innostusta ja lisätä laajemman yhteisön roolia Indonesian kielen ja kirjallisuuden ongelman käsittelyssä.
Miksi lokakuuta kutsutaan kuukaudeksi?Indonesian kieli ja kirjallisuus? Koska tämän vuoden lokakuussa indonesialainen syntyi juuri Nuorten valassa 28. lokakuuta. Toisin sanoen Indonesian historiaa ei voida erottaa nuorten lupauksen historiasta.
Indonesian kielen historia
Indonesian kieli on yksi murreistaMalaijinkieli, joka on ylpeyden kieli useille Kaakkois-Aasian maille, kuten Indonesialle, Singaporelle, Bruneille ja Malesialle. Erilaisia malajan kieliä, joista tuli indonesian edelläkävijä, on riau malajian kieli, joka on malajan kieli, joka löytyy Riau provinssista, Indonesiasta.
1. Malayun valtakunta
Malaiji on kielten edelläkävijäIndonesia on lähtöisin Sumatran saarelta. Termiä malaiji tai malaiji itse käytettiin ensin vanhan valtakunnan nimellä Jambin alueella, nimittäin Malaijun valtakunnassa, joka sijaitsee Batanghari-joen rannalla. Tuolloin käytetty kieli oli vanha malaiji. Tämän valtakunnan valloitti myöhemmin Srivijayan valtakunta 7. vuosisadalla.
2. Srivijayan valtakunta
Srivijayan kuningaskunta hallitsi SumatraaKaakkoon noin neljä vuosisataa. Eri löydetyt kirjoitukset osoittavat, että Srivijayan kuningaskunta käytti vanhan malajian kieltä virallisena hallituksen kielenä.
Lisäksi käytetään myös vanhan malajian kieltäkaupan kielenä ja kulttuurikielenä, luonnontieteiden oppimisen kielenä. Tämän osoittivat myös useat Kedukan Bukit -kirjoitukset (683 CE), Talang Tuo -kirjoitus (684 CE), Kapur City -kirjoitus (685) CE ja Karang Berahi -kirjoitus (686 CE).
Malesian valtakunnan valloitusSriwijaya sai malaijilaiset muuttamaan useille alueille, kuten Länsi-Sumatraan, Filippiineille ja Malesian niemimaalle. Tuolloin ihmisten muuttoliike levisi vanhan malajian kielen luonnollisesti aiotulle alueelle. Tätä osoittavat myös useat kirjoitukset, joista yksi on Laguna Copper Chip -kirjoitus.
Malaijinkieli, joka kehittyi Länsi-Sumatrassaeroaa Melayaun kielestä, joka kehittyi Malesian niemimaan ympärillä. Jos Sumatrassa kehittynyt malajian kieli painotti "o", Malesian niemimaan ympärillä kehittynyt malajian kieli lausui "e".
3. Malakian kuningaskunta
Malaccan valtakunta sijaitsee niemimaallaMalesia saavutti kukoistuksensa 1500-luvun alkupuolella. Tuolloin Malacan valtakunta oli kaupan ja kokoontumisen keskus useille alueille, kuten Indonesialle, Intialle ja Kiinalle. Kuten Srivijayan valtakunta, myös Malakan valtakunta käytti malaijia kaupan ja kulttuurin kielenä.
Malakian valtakunnan korkeus keskuksenaKaupalla ja kauppiailla on huomattava vaikutus Malaijiin. Juuri Malacca-valtakunnan aikana malaiji oli levinnyt koko Indonesiaan Indonesian länsipuolelta itään. Islamin pääsy ja kehitys käynnisti malaijien kehityksen.
4. VOC-aika
Vuonna 1511 portugalilaiset valloittivat Malakan valtakunnan. Ja vuonna 1641 VOC valloitti portugalilaiset, jotka hallitsivat Malakian valtakuntaa (Vereenigde Oost Indische Compagnie). Toisin sanoen VOC hallitsi tuolloin melkein koko saaristoa. VOC: n valloituksella oli myös taloudellinen motiivi mausteiden haluamiseen Indonesiaan.
Koska kauppaprosessi kuitenkin vaatiikielen viestintävälineenä, VOC päätti käyttää Malaijia kaupan viestintäkielenä ottaen huomioon, että Malaijia käytettiin laajasti kielenä lingua franca koko saaristossa.
Paitsi, että VOC perusti myös koulut, jotka käyttivät malaijia opetuskielenä. Siten malajian kieli kehittyi yhä enemmän VOC: n saapumisen myötä.
5. Alankomaiden Itä-Intian siirtomaakausi
Sen jälkeen kun VOC oli liuennut vuonna 1799 itse Alankomaissa tapahtuneiden muutosten takia, hollantilaiset ottivat sitten käyttöön saariston hallinnon.
Alankomaiden Itä-Intian siirtomaakaudella malajian kielen asema kuin a lingua franca päivä päivältä vahvempi. Hollantilaiset tutkijat käyttivät sitä kielen standardisoinnin kehittämiseen. Joitakin tärkeitä tapahtumia tai tapahtumia Hollannin Itä-Intian siirtomaakaudella, jotka liittyvät kielen standardisointiin, ovat seuraavat:
A. Van Ophuijsenin oikeinkirjoituksen tunnustaminen Alankomaiden Itä-Intian siirtomaahallituksen toimesta
Van Ophuijsen-oikeinkirjoitus on malaiji-oikeinkirjoituskoonnut Charles van Ophuijsen avustajina Nawawi Soetan Ma'moer ja Moehammad Taib Soetan Ibrahim vuonna 1896. Tämä oikeinkirjoitus on malaiji, joka kirjoittaa latinalaisin kirjaimin. Tämän oikeinkirjoituksen myöhemmin tunnusti ja hyväksyi Alankomaiden Itä-Intian siirtomaahallitus vuonna 1901.
B. Perustaminen Commissie voor de Volkslectuur.
Vuonna 1908 muodostettiin Alankomaiden Itä-Intian siirtomaahallitus Commissie voor de Volkslectuur tai malajian lukemiskomissio. Tämä komissio käynnisti Taman Poestaka -ohjelman D.A Rinkesin johdolla vuonna 1910.
Tämä ohjelma toteutetaan muodostamallapieni kirjasto erilaisista alkuperäiskansoista ja erilaisista valtion omistamista virastoista. Ohjelma osoittautui kehittyvän erittäin nopeasti. Vuonna 1912 muodostettiin 700 kirjastoa.
Vuonna 1917 komissio nimettiin uudelleenBalai Pustaka, joka julkaisee erilaisia kirjallisia teoksia, kuten Siti Nurbaya ja Salah Asuhan. Lisäksi kustantaja julkaisee myös erilaisia kirjoja eri aiheista. Balai Pustakan kirjallisten ja muiden kuin kirjallisten kirjojen julkaiseminen auttoi levittämään Malaijin kieltä laajempaan yhteisöön.
Koulutetun syntyminen Indonesiassa
VOC: n taiAlankomaalaisten Itä-Intian alkuperäiskansojen siirtomaahallitus synnytti koulutetut. Näistä ihmisistä tuli Indonesian kansallisen herätyksen tärkeimpiä edelläkävijöitä. Tätä rohkaisivat myös erilaisia tuolloin ilmestyneet sanomalehdet.
Nuoret, jotka liittyivät erilaisiinnuorisojärjestö pyrkii yhdistämään Indonesian kansalaisia. Indonesian kansan ja kansan yhtenäisyyden uskotaan kykenevän karkottamaan hyökkääjien vallan Indonesiasta ja vain Indonesian kielen avulla he voivat kommunikoida ihmisten kanssa.
Tämä pyrkimys toteutettiin pitämällä sitä kiinniNuoriskongressi I vuonna 1926. Tässä kongressissa nuorten halu yhdistyä kaikkien elementtien ja olemassa olevien nuorisojärjestöjen välillä vahvistuu. Tässä kongressissa sovittiin myös Indonesian merkityksestä opetuskielenä.
27.-28. Lokakuuta 1928 nuoria miehiäjärjesti uudelleen nuorisokongressin II. Tässä kongressissa valan antoi nuori, jota tunnemme nimellä Nuoruuden vala. Nuorisolupauksen muotoilun on laatinut Muhammad Yamin. Nuorisolupausten kautta he vakuuttivat yhden vertavalan, Indonesian kotimaan; yksi kansakunta, Indonesian kansakunta, ja ylläpitää yhtenäisyyden kieltä, Indonesian kieltä.
Siten Indonesian kieli vahvistettiinkansallisena kielenä vuodesta 1928 lähtien. Indonesian asema valtion virallisena kielenä vahvistettiin myöhemmin Indonesian tasavallan vuoden 1945 perustuslaissa 18 päivänä elokuuta 1945, erityisesti XV luvun 36 artiklassa, ja sitä säädettiin edelleen sen mukaisissa laissa.
Se on kaikki keskustelu Indonesian historiasta tällä kertaa. Toivottavasti se on hyödyllinen. Kiitos.