بشكل عام ، يستخدم WordPress اللغة الإنجليزيةبشكل افتراضي ، على الأقل يجب أن تتقن اللغة الإنجليزية السلبية لتتمكن من فهم النص على موقع WordPress. والمقصود بمهارات اللغة الإنجليزية السلبية هو القدرة على الاستماع إلى المحادثات باللغة الإنجليزية وقراءة النصوص التي تستخدم اللغة الإنجليزية. في حين أن مهارات اللغة الإنجليزية النشطة هي القدرة على التحدث والكتابة باللغة الإنجليزية.

فقط للملاحظة ، مصطلح اللغة الإنجليزيةنشيط وسالب في الواقع أقل مما يعكس الظروف على الأرض. والسبب هو أن هناك بعض الأشخاص الذين يمكنهم الكتابة باللغة الإنجليزية ولكن لا يمكنهم التحدث بطلاقة بهذه اللغة لأنهم لا يستخدمونها مطلقًا في المحادثة.

حتى أولئك الذين أتقنوا قواعد اللغة الإنجليزيةليست بالضرورة قادرة على القراءة بطلاقة. في قراءة نصوص اللغات الأجنبية ، بالإضافة إلى إتقان قواعد اللغة ، تعد المفردات مهمة جدًا أيضًا. إذا كنت تتقن القواعد النحوية ولكن المفردات لا تزال صغيرة ، وخاصة المفردات في شكل مصطلحات يتم استخدامها غالبًا في إدارة مواقع الويب ، فمن المحتمل أنك ستفتح قاموسًا أو ترجمة Google غالبًا عند تحرير مواقع الويب على WordPress.

كيفية تغيير اللغة في موقع WordPress

إذا كنت لا تريد فتح قاموسباستمرار لمعرفة معنى الكلمات من المصطلحات الأجنبية ، يمكنك تغيير اللغة على موقع WordPress من الإنجليزية إلى الإندونيسية.

لا داعي للقلق بشأن الجودةالترجمة. تبدو بنية الجملة في الإندونيسية طبيعية ، على عكس جودة الترجمات التي يتم إنتاجها من برنامج الترجمة ، لذا فإن الجمل مريحة للقراءة وسهلة الفهم. إليك كيفية تغيير اللغة على موقع WordPress بسهولة:

1. قم بتسجيل الدخول إلى لوحة تحكم WordPress الخاصة بك. بعد ذلك اختر الإعدادات> عام.

كيفية تغيير اللغة في موقع WordPress

2. قم بالتمرير لأسفل قليلاً وفي الخيارات لغة الموقع، حدد الإندونيسية أو أي لغة أخرى تريدها.

كيفية تغيير اللغة في مدونة وورد

3. لحفظ الإعدادات ، حدد فقط حفظ التغييرات.

كيفية تغيير اللغة على وورد

4. ناجح ، يستخدم عرض لوحة العدادات الآن الإندونيسية.

عرض لوحة القيادة باستخدام الإندونيسية

بالنسبة لأولئك الذين ليسوا معتادين على قراءة النص العميقاللغة الإنجليزية ، يمكن أن يؤدي تغيير اللغة على موقع WordPress إلى تسهيل استخدام النظام الأساسي. ولكن ، إذا كنت معتادًا على قراءة النصوص الإنجليزية ، فقد تشعر فقط أن هناك كلمات غريبة عند قراءة النص على موقع WordPress بعد تغيير اللغة إلى الإندونيسية. يحدث هذا عادة عندما تجد ما يعادل كلمة مختلفة تمامًا عن الكلمة الأصلية.

على سبيل المثال ، مصطلح التغذية المرتدة هو استبدالقال التغذية المرتدة. مصطلح آخر قد يكون محرجًا أيضًا هو النشر الذي يحل محل نشر الكلمات والتحرير الذي يحل محل تعديل الكلمات. يستغرق التعود على جميع الكلمات المتكافئة بعض الوقت.

شيء آخر يجب معرفته هو أن هناك رقمًامصطلح يتم الاحتفاظ به باللغة الإنجليزية حتى إذا قمت بتغيير اللغة على موقع WordPress إلى الإندونيسية. يمكنك العثور على هذه المصطلحات من خلال تصفح القوائم في المحرر عندما تقوم بتحرير منشور.

التعليقات 0