När vi laddar ner filmer från internet eller kopierar filmfiler från våra vänner har filmerna ibland inte undertexter.

Att titta på filmer utanför utan undertexter känns väldigt intetsägande, vi kan inte veta innebörden av dialogen mellan filmspelarna.

Kanske är detta inte ett problem omsom tittade på människor som behärskade det språk som används i filmen, till exempel engelska. Om du nu tittar på någon som mig, kliar du säkert på huvudet och säger: "Vad pratar den personen om?" Hehehe.

Därför måste du ladda neregna undertexter på undertextsleverantörens webbplats som du kan hitta på internet. Det finns många webbplatser för undertextsleverantörer tillgängliga på internet, men jag rekommenderar de sju undertextsleverantörerna nedan:

Undertextsleverantörens webbplatsadress:

  1. subscene.com
  2. opensubtitles.co
  3. yifysubtitles.com
  4. opensubtitles.org
  5. moviesubtitles.org
  6. isubtitles.in
  7. wetitle.net

För frågor om undertexter föredrar jag detladda ner den på subscene. På subcene finns det miljoner filmundertexter från olika språk som du kan ladda ner, allt från arabiska, engelska, persiska, indonesiska, malaysiska och andra.

Hur man laddar ner indonesiska undertexter utan krångel

I följande artikel är jag inte barage rekommendationer för webbplatser för undertextsleverantörer, men jag kommer också att diskutera i sin helhet hur man laddar ner indonesiska undertexter i subcene och hur man inkluderar dem i filmer.

För mer information, kan du läsa handledning nedan:

  1. Ladda ner undertexter till din filmhar, måste du först veta titeln på filmen, upplösningen tillsammans med utgivningsåret (det finns vanligtvis filmer som har samma titel men utgivningsåret är annorlunda).
    ladda ner indonesiska undertexter 1
  2. Nästa besök på webbplatsen subscene.com, Skriv titeln på din film i sökrutan och tryck sedan på Ange.
    hur man laddar ner undertexter
  3. Sökresultaten visas som på bilden nedan. Bläddra lite ner (välj vilket populär) välj sedan den filmtitel du vill ha, om det finns 2 filmtitlar med samma titel, välj släppsår enligt din film.
    ladda ner indonesiska undertexter 3
  4. Du kommer att se en lista med tiotals eller till och med hundratalsundertexter från olika språk för den film du vill ha. Rulla ner och leta efter undertexter på indonesiska. Hur snabbt du kan använda knappen Ctrl + F, skriv sedan "Indonesien".
    hur man laddar ner indonesiska undertexter 4
  5. Som du kan se på bilden nedan finns det många undertexter för indonesiska. Hitta den som passar bäst filmupplösning som du har. Till exempel valde jag den första undertexten (som jag betonade). Filmupplösning för BluRay är vanligtvis 720p och 1080p (dessa två upplösningar är de vanligaste).
    val av undertexter från olika språk
  6. Klicka sedan på knappen Ladda ner indonesiska undertexter för att ladda ner undertexterna.
    Klicka på nedladdningsknappen
  7. Undertextfiler är vanligtvis i form av rar, så du måste extrahera dem först genom att högerklicka> välj Extrahera här.
    ladda ner indonesiska undertexter 7
  8. Filen har extraherats framgångsrikt. Undertextfiler är vanligtvis i formatet Ass eller. Srt (de vanligaste). Vanligtvis får du tre undertexter, skillnaden ligger bara i färgens text, det finns vit, grå eller gul. Här får jag bara en undertext, vit färg.
    hur man kombinerar filmer med undertexter
  9. Spela den för att lägga till undertexter till din filmdin film använder först en mediaspelare (jag använder Media Player Classic). Dra sedan bara en av undertextfilerna (.ass- eller .srt-formatfiler) och sätt in den i filmen du spelade tidigare.
    hur man lägger till undertexter till filmen

Anta att undertexterna du laddat ner tidigare inte matchar (för snabbt eller för långsamt) med spelarens konversation, du kan ladda ner andra undertexter som passar timing filmen så att du är bekväm att titta på filmen.

Finns det andra sätt att undertexterna kan läsas automatiskt?

Kanske är du lite irriterad när du villse filmen, du måste dra undertextfilen först för att läsas. Så att undertexterna kan läsas automatiskt när filmen spelas, måste du ändra undertexts filnamn till samma som filmfilnamnet. Hur du ändrar det kan du se nedan:

  1. Högerklicka på din filmfil och välj sedan Byt namn, Kopiera namnet / titeln på din film genom att högerklicka> och sedan välja kopia eller så kan du också använda knappen Ctrl + C.
    hur man lägger till undertexter till filmen
  2. Ändra undertextfilnamnet så att det är exakt samma som namnet på din film genom att högerklicka på undertextfilen och sedan välja den Byt namn, Klistra sedan in titeln på filmen tidigare genom att högerklicka på> Klistra eller genom att trycka på Ctrl + V, Nästa tryck Ange, Åh ja, se till att skrivningen .srt / .ass du tar inte bort filnamnet, bara lämna det så.
    hur man laddar ner indonesiska undertexter
  3. Spela din film så att undertexterna läses automatiskt som du ser nedan.
    hur man kan slå samman undertexter med film permanent

Obs: Se till att filmfilerna och undertexterna finns i samma mapp, inte i en annan mapp.

Det är listan över de sju nedladdningssidorna för undertexterIndonesiskt som du kan använda för att söka efter undertexter i indonesiska språk (och dussintals andra språk). I artikeln ovan har jag också förklarat hur man laddar ner undertexterna fram till gör det automatiskt läsbart när vi spelar filmen.

Anta att det fortfarande finns något att fråga omhur man laddar ner indonesiska undertexter eller hur man lägger in den i en film, tveka inte att fråga via kommentarrutan nedan. Om du har ledig tid svarar jag omedelbart på det. Förhoppningsvis är detta användbart!

kommentarer 0